"Passierschein" meaning in All languages combined

See Passierschein on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: paˈsiːɐ̯ˌʃaɪ̯n Audio: De-Passierschein.ogg
Rhymes: iːɐ̯ʃaɪ̯n Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs passieren und Schein Forms: der Passierschein [nominative, singular], die Passierscheine [nominative, plural], des Passierscheines [genitive, singular], des Passierscheins [genitive, singular], der Passierscheine [genitive, plural], dem Passierschein [dative, singular], dem Passierscheine [dative, singular], den Passierscheinen [dative, plural], den Passierschein [accusative, singular], die Passierscheine [accusative, plural]
  1. amtliches Dokument, das den Zutritt zu einem an sich geschlossenen Bereich/Gebiet (zum Beispiel zu einem Sperrgebiet) ermöglicht
    Sense id: de-Passierschein-de-noun-TJkCwDBU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: pass (Englisch), permit (Englisch), safe-conduct (Englisch), sauf-conduit [masculine] (Französisch), vrijgeleidebrief [masculine] (Niederländisch), vrijgeleide [neuter] (Niederländisch), przepustka [feminine] (Polnisch), passersedel (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs passieren und Schein",
  "forms": [
    {
      "form": "der Passierschein",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Passierscheine",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Passierscheines",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Passierscheins",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Passierscheine",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Passierschein",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Passierscheine",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Passierscheinen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Passierschein",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Passierscheine",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Pas·sier·schein",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Matthias Kaiser",
          "isbn": "978-3-9811537-3-6",
          "pages": "210.",
          "place": "Erfurt",
          "publisher": "Art de Cuisine",
          "ref": "Matthias Kaiser: Der Eichsfeld–Report. Art de Cuisine, Erfurt 2009, ISBN 978-3-9811537-3-6, Seite 210.",
          "text": "„Selbst für die Einwohner war der Zutritt zu ihrer Heimat damals streng reglementiert und überhaupt nur mit einem Passierschein zu erreichen.“",
          "title": "Der Eichsfeld–Report",
          "year": "2009"
        },
        {
          "author": "Helga Weiss",
          "isbn": "978-3-7857-2456-9",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Bastei Lübbe",
          "ref": "Helga Weiss: Und doch ein ganzes Leben. Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat. Bastei Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-7857-2456-9 , Seite 58.",
          "text": "„Papa haben wir seit Freitag nicht gesehen, aber er hat uns durch einen Mann, der einen Passierschein besitzt, einen Brief zukommen lassen.“",
          "title": "Und doch ein ganzes Leben",
          "title_complement": "Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Michael Obert",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-89405-249-2",
          "pages": "24.",
          "place": "München",
          "publisher": "Malik National Geographic",
          "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 24.",
          "text": "„Den Passierschein legte ich daneben.“",
          "title": "Regenzauber",
          "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Alfred Andersch",
          "isbn": "3-257-01518-6",
          "pages": "312.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes",
          "ref": "Alfred Andersch: Winterspelt. Roman. Diogenes, Zürich 1974, ISBN 3-257-01518-6, Seite 312.",
          "text": "„Er brauchte jetzt nie mehr seinen Passierschein vorzuzeigen, sie kannten ihn alle.“",
          "title": "Winterspelt",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1974"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amtliches Dokument, das den Zutritt zu einem an sich geschlossenen Bereich/Gebiet (zum Beispiel zu einem Sperrgebiet) ermöglicht"
      ],
      "id": "de-Passierschein-de-noun-TJkCwDBU",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paˈsiːɐ̯ˌʃaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-Passierschein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Passierschein.ogg/De-Passierschein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Passierschein.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "iːɐ̯ʃaɪ̯n"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "permit"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "safe-conduct"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sauf-conduit"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vrijgeleidebrief"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vrijgeleide"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "przepustka"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "passersedel"
    }
  ],
  "word": "Passierschein"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs passieren und Schein",
  "forms": [
    {
      "form": "der Passierschein",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Passierscheine",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Passierscheines",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Passierscheins",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Passierscheine",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Passierschein",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Passierscheine",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Passierscheinen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Passierschein",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Passierscheine",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Pas·sier·schein",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Matthias Kaiser",
          "isbn": "978-3-9811537-3-6",
          "pages": "210.",
          "place": "Erfurt",
          "publisher": "Art de Cuisine",
          "ref": "Matthias Kaiser: Der Eichsfeld–Report. Art de Cuisine, Erfurt 2009, ISBN 978-3-9811537-3-6, Seite 210.",
          "text": "„Selbst für die Einwohner war der Zutritt zu ihrer Heimat damals streng reglementiert und überhaupt nur mit einem Passierschein zu erreichen.“",
          "title": "Der Eichsfeld–Report",
          "year": "2009"
        },
        {
          "author": "Helga Weiss",
          "isbn": "978-3-7857-2456-9",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Bastei Lübbe",
          "ref": "Helga Weiss: Und doch ein ganzes Leben. Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat. Bastei Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-7857-2456-9 , Seite 58.",
          "text": "„Papa haben wir seit Freitag nicht gesehen, aber er hat uns durch einen Mann, der einen Passierschein besitzt, einen Brief zukommen lassen.“",
          "title": "Und doch ein ganzes Leben",
          "title_complement": "Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Michael Obert",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-89405-249-2",
          "pages": "24.",
          "place": "München",
          "publisher": "Malik National Geographic",
          "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 24.",
          "text": "„Den Passierschein legte ich daneben.“",
          "title": "Regenzauber",
          "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Alfred Andersch",
          "isbn": "3-257-01518-6",
          "pages": "312.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes",
          "ref": "Alfred Andersch: Winterspelt. Roman. Diogenes, Zürich 1974, ISBN 3-257-01518-6, Seite 312.",
          "text": "„Er brauchte jetzt nie mehr seinen Passierschein vorzuzeigen, sie kannten ihn alle.“",
          "title": "Winterspelt",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1974"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amtliches Dokument, das den Zutritt zu einem an sich geschlossenen Bereich/Gebiet (zum Beispiel zu einem Sperrgebiet) ermöglicht"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paˈsiːɐ̯ˌʃaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-Passierschein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Passierschein.ogg/De-Passierschein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Passierschein.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "iːɐ̯ʃaɪ̯n"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "permit"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "safe-conduct"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sauf-conduit"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vrijgeleidebrief"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vrijgeleide"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "przepustka"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "passersedel"
    }
  ],
  "word": "Passierschein"
}

Download raw JSONL data for Passierschein meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.